-
Az ENYIMÉ! – *bök*
Orosz-Kanadai zászlóbökdösős játék.
-
Nők vs. Férfiak – ki a felsőbbrendű?
[imgl]http://www.szepiroktarsasaga.hu/szepirok/content/_common/images/forgacs_zsuzsa.jpg[/imgl][imgr]http://www.es.hu/pd/logo4.jpg[/imgr] [url=http://www.es.hu/pd/display.asp?channel=IRODALOM0732&article=2007-0813-1006-13RWLO]Forgács Zsuzsa Bruria: Kitekert nyakkal a füstölt hús felett[/url] című írása nagyon fölkavart. A szó negatív értelmében. Sok “állítás” van benne… Szerintem butaságok!
-
Jesus Christ Vampire Hunter
Megvan bennem az a furcsa perverzió, hogy szeretek égbekiáltóan szar filmeket nézni. Ezek olyan alkotások, amiket később, sírva mesélünk el egymásnak. Szerencsém van, mert baráti körömben akadnak hozzám hasonló eszementek. Akkor nézzük, mi az amihez legfrissebben sikerült hozzájutnom:
-
Levegőt
Novella egy férfiról, egy nőről, egy őrült szemszögéből.
-
A gólyakalifa
[imgl]http://www.alexandra.hu/pictures/80/172520F.gif[/imgl]Babits Mihály 1913-ban írta [i]A gólyakalifa[/i] című regényét. Nekem egy nagyon kedves ismerősöm ajánlotta, ámde Babits költészete nem ragadott magával (legalábbis a maga teljességében nem…), így elég vegyes érzelmekkel vágtam neki ennek a regénynek.
-
Leslie L. Lawrence – A budapesti fantom
Lelsie L. lawrence paródia. Csak úgy őszintén.
-
A szerencsemegmaradás törvénye
[imgr]http://tbn0.google.com/images?q=tbn:QcOFci_OwAsodM:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Shamrock.svg/375px-Shamrock.svg.png[/imgr]Nagyon érdekes fogalomra bukkantam egy blogon. A [url=http://artkele.blog.hu/2007/08/14/csak_atalakul]szerencsemegmaradás törvényéről[/url] ejtett el a hölgy egy kis megjegyzést. Az egy dolog, hogy tetszett, de egész nap nem hagyott nyugodni. Mert hát, ha van ez a törvény, akkor hogyan funkcionál?
-
De kik azok a Lumnitzer nővérek?
Olyan ez, mint egy átlagos „modern” novella: nem indul el sehonnan, nem tart sehova, nem megy végig semmin, nem akar közölni semmit. Csak egy jelenet. Illetve ez sok jelenet. Logikus is, hosszabb, mint egy átlag novella. Van benne jó is. Érzést kelt. Helyenként. Az jó. Gyakrabban kéne.
-
A pusztai bárdok – Aljas Piréz ellen-vers
[url=http://www.ffcompendium.com/jobimages/11-bard-c.jpg][imgl]http://tbn0.google.com/images?q=tbn:etdaNfA1VuuFPM:http://www.ffcompendium.com/jobimages/11-bard-c.jpg[/imgl][/url] FelháborÃtó, hogy mit meg nem engednek maguknak ezek a Pirézek. Mint irodánk megtudta, gúnyverssel készültek. Azt állÃtják, Arany János balladája elavult. [i]„A walesi bárdokban fellelhetÅ‘ magatartás egyértelműen a magyar nép dicsÅ‘ magaviseletét hivatott jelezni. Mi, piréz művészek ezt aktualizáltuk. Ãme: [center]Piréz Arany A pusztai bárdok Edgár király, magyar király, Robog kocsiján, Megnézni mennyit nyert…
-
Elment a két lány (népdal) – továbbköltés
[url=./file/elment_a_ket_lany.mp3]Furulyán[/url] [url=http://www.framedartoutlet.com/images/framedcanvastransfers/bougereautwogirls.jpg][imgl]http://tbn0.google.com/images?q=tbn:GPrdr5n6csItbM:http://www.framedartoutlet.com/images/framedcanvastransfers/bougereautwogirls.jpg[/imgl][/url]„Elment a két lány virágot szedni Elindulának kezdének menni Egyik a mástól kezdé kérdezni ‘Ki volt az este téged kéretni?’ ‘Már engem mátkám tÃzen kérettek Adj jó tanácsot bolond szÃvemnek Hogy a tÃz közül melyikhez menjek Hogy virág helyett kórót ne szedjek?’â€
Got any book recommendations?